<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Agama apa yang dianut leluhur kita?</title>
	<atom:link href="http://www.naipospos.net/?feed=rss2&#038;p=65" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.naipospos.net/?p=65</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 09:04:15 +0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ricardo Parulian Sibagariang</title>
		<link>http://www.naipospos.net/?p=65&#038;cpage=1#comment-1203</link>
		<dc:creator>Ricardo Parulian Sibagariang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 08:05:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naipospos.net/?p=65#comment-1203</guid>
		<description>Santabi di hita saluhutna.

Agar jawaban kepada saudara Karmilawati lebih jelas, mari kita membaca artikel yang terdapat dalam LAI ONLINE dengan mengklik pranala berikut.

&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.alkitab.or.id/content/view/69/1/lang,english/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Mengapa Kata “Allah” dan “TUHAN” dipakai dalam Alkitab Kita?&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;

Terimakasih.

Salam hangat persaudaraan

&lt;strong&gt;RICARDO PARULIAN SIBAGARIANG&lt;/strong&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Santabi di hita saluhutna.</p>
<p>Agar jawaban kepada saudara Karmilawati lebih jelas, mari kita membaca artikel yang terdapat dalam LAI ONLINE dengan mengklik pranala berikut.</p>
<p><strong><a href="http://www.alkitab.or.id/content/view/69/1/lang,english/" rel="nofollow">Mengapa Kata “Allah” dan “TUHAN” dipakai dalam Alkitab Kita?</a></strong></p>
<p>Terimakasih.</p>
<p>Salam hangat persaudaraan</p>
<p><strong>RICARDO PARULIAN SIBAGARIANG</strong></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ricardo Parulian Sibagariang</title>
		<link>http://www.naipospos.net/?p=65&#038;cpage=1#comment-1201</link>
		<dc:creator>Ricardo Parulian Sibagariang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 08:02:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naipospos.net/?p=65#comment-1201</guid>
		<description>Santabi di hita saluhutna.

Agar jawaban kepada saudara Karmilawati lebih jelas, mari kita membaca artikel yang terdapat dalam LAI ONLINE dengan mengklik pranala berikut.

Mengapa Kata “Allah” dan “TUHAN” dipakai dalam Alkitab Kita?

Terimakasih.


Salam hangat persaudaraan,

RICARDO PARULIAN SIBAGARIANG</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Santabi di hita saluhutna.</p>
<p>Agar jawaban kepada saudara Karmilawati lebih jelas, mari kita membaca artikel yang terdapat dalam LAI ONLINE dengan mengklik pranala berikut.</p>
<p>Mengapa Kata “Allah” dan “TUHAN” dipakai dalam Alkitab Kita?</p>
<p>Terimakasih.</p>
<p>Salam hangat persaudaraan,</p>
<p>RICARDO PARULIAN SIBAGARIANG</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maridup Hutauruk</title>
		<link>http://www.naipospos.net/?p=65&#038;cpage=1#comment-1199</link>
		<dc:creator>Maridup Hutauruk</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 23:10:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naipospos.net/?p=65#comment-1199</guid>
		<description>@Karmilawati.
Tuhan &amp; Allah sama-sama Kata Benda (noun); Allah adalah kata benda pengganti (Proper Noun); jadi kalau anda menulis kata Tuhan menjadi tuhan (huruf kecil) tidak menyalahi kaidah tatabahasa karena tuhan memang sebutan untuk benda, tetapi Allah adalah sebutan nama untuk tuhan dan harus menggunakan huruf besar (awalan huruf besar). Saya (sebuah benda) adalah manusia, nama saya Maridup; jadi, tuhan adalah sebuah benda atau satu oknum yang diberi namanya &#039;Allah&#039;. Kalau orang Ibrani menyebut nama tuhannya Yahwe; orang Indonesia menyebutnya Allah; orang Arab Alloh (susah kali bilangnya); orang Batak menyebut tuhannya (debata) dengan nama Mulajadi Nabolon; orang Inggris menyebut nama tuhannya The Almighty God.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Karmilawati.<br />
Tuhan &amp; Allah sama-sama Kata Benda (noun); Allah adalah kata benda pengganti (Proper Noun); jadi kalau anda menulis kata Tuhan menjadi tuhan (huruf kecil) tidak menyalahi kaidah tatabahasa karena tuhan memang sebutan untuk benda, tetapi Allah adalah sebutan nama untuk tuhan dan harus menggunakan huruf besar (awalan huruf besar). Saya (sebuah benda) adalah manusia, nama saya Maridup; jadi, tuhan adalah sebuah benda atau satu oknum yang diberi namanya &#8216;Allah&#8217;. Kalau orang Ibrani menyebut nama tuhannya Yahwe; orang Indonesia menyebutnya Allah; orang Arab Alloh (susah kali bilangnya); orang Batak menyebut tuhannya (debata) dengan nama Mulajadi Nabolon; orang Inggris menyebut nama tuhannya The Almighty God.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Saortua Marbun</title>
		<link>http://www.naipospos.net/?p=65&#038;cpage=1#comment-1198</link>
		<dc:creator>Saortua Marbun</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 09:02:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naipospos.net/?p=65#comment-1198</guid>
		<description>Kata &#039;ALLAH&#039; adalah kosa kata bahasa Indonesia yang tersedia sampai saat ini untuk kata &#039;Tuhan&#039;.  Itu sebabnya pada proses penterjemahan Alkitab dari bahasa aslinya ke bahasa Indonesia digunakan kata &#039;ALLAH&#039;, pilihan kata tersebut adalah yang paling tepat. 

Kata yang diterjemahkan dari Bahasa asli Alkitab adalah:
1. Untuk Kitab Perjanjian Lama (bahasa Ibrani) &#039;YAHWEH&#039; artinya (bahasa Indonesia = ALLAH)
2. Untuk Kitab Perjanjian Baru (bahasa Yunani) &#039;THEOS&#039; artinya (bahasa Indonesia = ALLAH)

Semoga jawaban singkat ini bermanfaat. Terima kasih atas komunikasi yang baik.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kata &#8216;ALLAH&#8217; adalah kosa kata bahasa Indonesia yang tersedia sampai saat ini untuk kata &#8216;Tuhan&#8217;.  Itu sebabnya pada proses penterjemahan Alkitab dari bahasa aslinya ke bahasa Indonesia digunakan kata &#8216;ALLAH&#8217;, pilihan kata tersebut adalah yang paling tepat. </p>
<p>Kata yang diterjemahkan dari Bahasa asli Alkitab adalah:<br />
1. Untuk Kitab Perjanjian Lama (bahasa Ibrani) &#8216;YAHWEH&#8217; artinya (bahasa Indonesia = ALLAH)<br />
2. Untuk Kitab Perjanjian Baru (bahasa Yunani) &#8216;THEOS&#8217; artinya (bahasa Indonesia = ALLAH)</p>
<p>Semoga jawaban singkat ini bermanfaat. Terima kasih atas komunikasi yang baik.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hendry Lbn Gaol</title>
		<link>http://www.naipospos.net/?p=65&#038;cpage=1#comment-1197</link>
		<dc:creator>Hendry Lbn Gaol</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 08:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naipospos.net/?p=65#comment-1197</guid>
		<description>Daripada di panggil Cess....atau Bro...atau mungkin Cin???...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daripada di panggil Cess&#8230;.atau Bro&#8230;atau mungkin Cin???&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KARMILAWATI</title>
		<link>http://www.naipospos.net/?p=65&#038;cpage=1#comment-1194</link>
		<dc:creator>KARMILAWATI</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 02:09:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naipospos.net/?p=65#comment-1194</guid>
		<description>pak marbun saya mau tanya kenapa kristen memanggil TUHAN itu ALLAH? DAN di ISLAM pun TUHAN juga di sebut ALLAH?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pak marbun saya mau tanya kenapa kristen memanggil TUHAN itu ALLAH? DAN di ISLAM pun TUHAN juga di sebut ALLAH?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://www.naipospos.net/?p=65&#038;cpage=1#comment-613</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 10:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naipospos.net/?p=65#comment-613</guid>
		<description>Mauliate ma ala bukkado rohamu mambahen tulisan di Naipospos Online on.
&lt;br&gt;&lt;BR&gt;
Tarsingot agama ni leluhurta na ikkon mar siantusan ma hita diakka naung parjolo. Alani kerinduan akan sesuatu yang Maha Besar sehingga lahirlah sosok MULAJADI NABOLON</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mauliate ma ala bukkado rohamu mambahen tulisan di Naipospos Online on.</p>
<p>Tarsingot agama ni leluhurta na ikkon mar siantusan ma hita diakka naung parjolo. Alani kerinduan akan sesuatu yang Maha Besar sehingga lahirlah sosok MULAJADI NABOLON</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
